[ad_1]
Για περισσότερες από δύο εβδομάδες, ομάδες έρευνας και διάσωσης στην Κολομβία έψαχναν το τροπικό δάσος του Αμαζονίου για τέσσερα παιδιά που επέβαιναν στο αεροπλάνο που συνετρίβη την 1η Μαΐου. Τα πτώματα των τριών ενηλίκων που επέβαιναν βρέθηκαν στα συντρίμμια, αλλά υπήρχε κανένα σημάδι από τα παιδιά.
Στη συνέχεια, το βράδυ της Τετάρτης, ο πρόεδρος της Κολομβίας, Γκουστάβο Πέτρο, δημοσίευσε στο Twitter μια αξιοσημείωτη είδηση: Οι ένοπλες δυνάμεις της χώρας βρήκαν ζωντανά τα τέσσερα παιδιά, το μεγαλύτερο από τα οποία είναι 13 ετών και το μικρότερο ένα μωρό. «Μια χαρά για τη χώρα μας», είπε.
Μπορεί όμως να μίλησε πολύ νωρίς. Γρήγορα, οι τοπικές ειδήσεις επικαλέστηκαν στρατιωτικές πηγές που ανέφεραν ότι οι ένοπλες δυνάμεις δεν είχαν έρθει σε επαφή με τα παιδιά και η υπηρεσία παιδικής μέριμνας της χώρας, το Κολομβιανό Ινστιτούτο Οικογενειακής Πρόνοιας, γνωστό με τα ισπανικά αρχικά του ICBF, το επιβεβαίωσε στη συνέχεια σε μια δήλωση.
«Λήφθηκαν πληροφορίες από την περιοχή που διαβεβαίωσαν ότι έγινε επαφή με τα τέσσερα αγόρια και τα κορίτσια», ανέφερε το πρακτορείο αργά την Τετάρτη. «Ωστόσο, οι στρατιωτικές δυνάμεις δεν έχουν ακόμη καταφέρει να αποκαταστήσουν επίσημη επαφή λόγω δυσμενών καιρικών συνθηκών και δύσκολων εδαφών».
Μέχρι το πρωί της Πέμπτης, ο κ. Πέτρο είχε διαγράψει το tweet του, αλλά στη συνέχεια δημοσίευσε ένα άλλο tweet προσπαθώντας να εξηγήσει τις ενέργειές του.
«Αποφάσισα να διαγράψω το tweet επειδή οι πληροφορίες που παρέχονται από το ICBF δεν μπορούσαν να επιβεβαιωθούν. Μετανιώνω για αυτό που συνέβη», έγραψε. «Οι Στρατιωτικές Δυνάμεις και οι αυτόχθονες κοινότητες θα συνεχίσουν την ακούραστη αναζήτησή τους για να δώσουν στη χώρα τα νέα που περιμένει. Αυτή τη στιγμή δεν υπάρχει άλλη προτεραιότητα από το να προχωρήσουμε στην αναζήτηση μέχρι να βρεθούν. Οι ζωές των παιδιών είναι το πιο σημαντικό πράγμα».
Επιπρόσθετα στη σύγχυση, το ίδιο πρωί, η Astrid Cáceres, διευθύντρια της υπηρεσίας παιδικής μέριμνας, είπε σε συνέντευξή της στα τοπικά μέσα ενημέρωσης ότι τα παιδιά ήταν, στην πραγματικότητα, «καλά» και υπό τη φροντίδα μιας αυτόχθονης κοινότητας που είχε βοηθήσει με την αναζήτηση. «Το επίπεδο ακρίβειας στις λεπτομέρειες μας ενθαρρύνει πραγματικά», είπε η κα Cáceres σχετικά με την αρχική αναφορά ότι τα παιδιά είχαν βρεθεί. «Περιμένουμε να έρθουμε σε επαφή».
Οι αντικρουόμενες πληροφορίες άφησαν το έθνος μπερδεμένο για τη μοίρα των τεσσάρων αυτόχθονων παιδιών – ηλικίας 13, 9 και 4 ετών και 11 μηνών – που βρέθηκαν στο επίκεντρο μιας έντονης έρευνας στη ζούγκλα από τότε που το αεροπλάνο Cessna με το οποίο ταξίδευαν συνετρίβη στο τροπικό δάσος.
Ένας εκπρόσωπος της υπηρεσίας παιδικής μέριμνας είπε στους New York Times την Πέμπτη ότι η κα Cáceres και ο επικεφαλής της υπηρεσίας πολιτικής αεροπορίας ταξίδευαν στην απομακρυσμένη περιοχή για να κάνουν έρευνα.
Η ανακάλυψη των τεσσάρων παιδιών ζωντανών θα εγείρει μια σειρά ερωτημάτων, συμπεριλαμβανομένου του πώς τα τόσο μικρά παιδιά κατάφεραν να πίνουν, να τρώνε και να φροντίζουν τον εαυτό τους μόνα τους για τόσες μέρες.
Τα παιδιά, μέλη της κοινότητας των ιθαγενών Huitoto, ταξίδευαν με τη μητέρα τους και έναν ηγέτη των ιθαγενών από τη μικροσκοπική κοινότητα του Αμαζονίου της Araracuara, στην Κολομβία, στο San José del Guaviare, μια μικρή πόλη στην κεντρική Κολομβία κατά μήκος του ποταμού Guaviare. Ο πιλότος ανέφερε βλάβη στον κινητήρα και κήρυξε κατάσταση έκτακτης ανάγκης πριν εξαφανιστεί από τα ραντάρ γύρω στις 7:30 π.μ. της 1ης Μαΐου.
Η κολομβιανή αεροπορία και ο στρατός ανέπτυξαν σύντομα αεροπλάνα και ελικόπτερα έρευνας και διάσωσης, καθώς και ομάδες ξηράς και ποταμού. Στην προσπάθεια συμμετείχαν και οι αυτόχθονες κοινότητες της περιοχής.
Χρησιμοποιώντας ένα ηχείο που παράγει ήχο αρκετά δυνατό ώστε να ακούγεται σε ακτίνα περίπου μιλίων, έπαιξαν μια ηχογράφηση που έγινε από τη γιαγιά των παιδιών στο Huitoto, τη μητρική τους γλώσσα.
Σύμφωνα με ένα κολομβιανό ειδησεογραφικό πρακτορείο, El Tiempo, τα τέσσερα παιδιά και η μητέρα τους ταξίδευαν για να συναντήσουν τον πατέρα τους, ο οποίος είχε εγκαταλείψει την περιοχή μετά από απειλές από ένοπλους αντάρτες.
[ad_2]
Source link


